모든 이들의 꿈/치하라 미노리

치하라 미노리의 Smile Days 2017.4.14. 연습종료~♪

감기군만쉐 2017. 4. 15. 00:01

오늘은 마지막 연습을 했어요.旗

온힘을 다해서 해냈어요~!!


연습 후의 저는...ため息



보시는 바와 같이

하얗게 태웠어요...笑


프로그램이 무진장 격렬해요きゃvネコ星


앞으로는 본공연에 대비해서 몸상태 관리와 보정을 확실히 해놓을까 해요さくら

 

星그건 그렇고星


오늘밤도 LINE LIVE에서 방송을 할 거에요矢印上!


4월 14일 금요일 22시부터

Minori Chihara Birthday Live 2012

(사이타마 슈퍼아레나)


2012년 생일 당일에 사이타마 슈퍼아레나 무대에서 여러분으로부터 축하를 받았던 건 잊을 수 없는 추억이에요. 사이타마 출신인 저로선 최고의 생일선물이었어요ケーキき

 

ひらめき네 시간을 넘는 길고 긴 공연이었지만 꼭 봐주셔야 해요びっくり笑


http://minori-smiledays.jugem.jp/?eid=1478


예전엔 치하라 미노리가 블로그에 그림문자를 넣었다가 최근 들어 넣지 않는다 싶었더니 지난 토요일부터 다시 넣기 시작했다. 이 그림문자를 가져오려면 본문을 그대로 복사해야 되는데 그럼 치하라 미노리 블로그의 바탕색도 같이 오기 때문에 이 바탕색을 빼줘야 하지만 어째서인지 다음 블로그에선 바탕색을 뺄 수가 없다. 순수글자들은 뺄 수 있지만 그 외에 여백이나 그림문자 쪽의 바탕색이 빠지지 않는다. 구글 블로그에선 빠졌으니깐 이렇게 해왔던 건데 다음 블로그는 뭔 허접한 시스템을 갖춘 건지... 결국 위에 해놓은 것처럼 그림문자들만 따로따로 복사해 붙이면 되니 큰 문제가 되지 않지만 보기 좋지 않은 것도 사실이다. 이렇게 고민을 하면서 번역을 해도 누가 봐주는 것 같지도 않고... 내가 좋아서 하는 거지만 너무 힘들다. 정말 나만 이런 거에 관심이 있어서 이런 상황이면 모르겠는데 똑같이 치하라 미노리 블로그를 번역하는 다른 블로그는(그 블로그는 나와 달리 모든 블로그를 번역하지만) 사정이 다르다는 것을 알고 더더욱 영문을 모르게 되었다. 내 번역이 그렇게 쓰레기인 건가? 네이버 블로그 시절부터 몇 년을 이어와도 사정이 똑같으니 쓰레기에서 발전을 하지 않았다는 이야기인 건가...